Перевод: с русского на русский

с русского на русский

спасти от гибели

  • 1 сулен кодаш

    Рвезым маска пызырен пыштен, сусыртен, пий веле сулен коден. Медведь повалил парня, поранил, лишь собака его спасла от гибели.

    Составной глагол. Основное слово:

    сулаш

    Марийско-русский словарь > сулен кодаш

  • 2 кошаргыме

    кошаргыме
    1. прич. от кошаргаш
    2. в знач. сущ. окончание, завершение, подход к концу

    Мутланымаш кошаргыме деч ончыч до окончания разговора.

    3. в знач. сущ. перен. гибель, исчезновение, упадок, разорение

    Кошаргыме деч утараш спасти от гибели.

    Марийско-русский словарь > кошаргыме

  • 3 утарен шукташ

    спасти кого-что-л.; избавить от опасности, гибели, неприятности; успеть спасти

    Шонем, олашке куржам гын, Майруклан тӧршташыже мешаен кертам. Утарен шуктем, шонем, тиде ораде ӱдырым. М. Шкетан. Думаю, если побегу в город, то смогу помешать Майрук прыгнуть. Думаю, спасу эту глупую девчонку.

    Составной глагол. Основное слово:

    утараш

    Марийско-русский словарь > утарен шукташ

  • 4 утараш

    утараш
    Г.: ытараш
    -ем
    1. спасать, спасти кого-что-л.; избавлять (избавить) от опасности, гибели, чего-л. неприятного; уберегать (уберечь) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью

    Йолташым колымаш деч утараш спасти друга от смерти;

    чодырам тул деч утараш уберечь лес от пожара;

    озымым утараш уберечь озимь.

    Иван Ефимович личный составым кугу йомдарымаш деч утарен. М. Сергеев. Иван Ефимович спас личный состав от больших потерь.

    Осал деч порым порылык утарыш. Сем. Николаев. Добро от зла спасла доброта.

    2. освобождать, освободить; делать (сделать) свободным кого-что-л.; предоставлять (предоставить) свободу кому-чему-л.; избавлять (избавить) от угнетения, власти

    Пленысе-влакым утараш освободить пленных;

    петырыме гыч утараш освободить из заключения.

    Тиде эрык армий панский иго дечын Иза-шольо-влакым утарен. С. Вишневский. Эта Армия свободы освободила братьев от панского ига.

    3. освобождать, освободить; изгонять (изгнать) неприятеля с захваченной им территории; отвоёвывать (отвоевать) захваченную неприятелем территорию

    Оккупаций деч утараш освободить от оккупации;

    шочмо мландым утараш освободить родную землю.

    Тушман деч утарен тӱжем ола ден ялым, Берлиныш вошт сеҥен миен мемнан салтак. В. Колумб. Освобождая от врагов тысячи городов и сёл, наш солдат дошёл с победой до самого Берлина.

    4. освобождать, освободить; избавлять (избавить) от выполнения чего-л., необходимости делать (сделать) что-л.; снимать (снять) с занимаемой должности

    Оксам тӱлымӧ деч утараш освободить от платы;

    экзамен деч утараш освободить от экзамена.

    Ожно тынеш пурышо марий-влакым кум ийлан налог да салтакыш колтымо деч утареныт. В. Соловьёв. В старину крещёных марийцев освобождали на три года от налога и солдатской службы.

    (Зоя:) Шкак заявлений дене мийышым да паша гыч утараш йодым. «Ончыко» (Зоя:) Я сама ходила с заявлением и просила освободить с работы.

    5. спасать, спасти; выручать, выручить; помогать (помочь) кому-л. найти выход из затруднительного, неловкого положения

    Йолташым йӧндымылык гыч утараш выручить (букв. спасти от неудобства) друга.

    (Ӱдырын) йодмыжлан вашешташ вуй шондыкыштем мут поянлык ыш сите. Йӧра эше, Миклай утарыш. Г. Чемеков. Ответить на вопрос девушки у меня (букв. в моём головном сундуке) не хватило слов. Хорошо, выручил Миклай.

    Урок – Маня полша, контрольный паша – Маняк утара. И. Васильев. Урок – помогает Маня, контрольная работа – спасает Маня же.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > утараш

  • 5 утарен кодаш

    1) спасти кого-что-л.; избавить от опасности, гибели, неприятностей

    Врач гына илышым утарен коден кертеш. В. Иванов. Только врач сможет спасти жизнь.

    2) освободить; избавить от выполнения чего-л., необходимости делать что-л.

    Яндий эргыжымат, взяткым пуэн, сӧй деч утарен кодыш. Я. Ялкайн. Яндий, дав взятку, и своего сына избавил от войны.

    Составной глагол. Основное слово:

    утараш

    Марийско-русский словарь > утарен кодаш

  • 6 утаралташ

    утаралташ
    -ам
    возвр.
    1. спасаться, спастись; избавляться (избавиться) от опасности, гибели, неприятности; уберегаться (уберечься) от кого-чего-л., угрожающего опасностью, бедой, неприятностью; избегать, избежать кого-чего-л.

    Колымаш гыч утаралташ спастись от смерти;

    йӧндымылык гыч утаралташ избежать неудобства.

    Тунам марий чодыраште кумло тӱжем наре еҥ тыршен, тудын дене нуно шужымо деч утаралтыныт. «Ончыко» Тогда в марийском лесу работало (букв. старалось) около 30 тысяч человек, этим они спаслись от голода.

    Лӱдыкшым шижын, янлык тӱшка тӧрген кудалыштыт, утаралташ ӱшык верым кычалыт. В. Юксерн. Чувствуя опасность, скачут, мечутся звери, ищут безопасное место, чтобы спастись.

    2. освобождаться, освободиться; приобретать (приобрести) свободу; становиться (стать) свободным, независимым; избавляться (избавиться) от гнёта, власти, из заключения и т. д

    Сурт кокласе куллык гыч ӱдырамаш йӧршеш утаралтеш. «Мар. ӱдыр.» Женщина навсегда освободится от домашнего рабства.

    Эшметым салтак-влак поген наҥгаят. Сасканаят тудым утараш, Эшметат утаралташ огыт тӧчӧ. «Мар. ком.» Эшмета уводят солдаты. Ни Сасканай не пробует спасти его, ни Эшмет не пытается освободиться.

    3. быть освобождённым, отвоёванным (о захваченной неприятелем территории)

    Мыняр шуко ола, ял ты жапыште утаралте. МДЭ. Сколько много городов, сёл освобождено за это время.

    4. освобождаться, освободиться; избавляться (избавиться) от выполнения чего-л., необходимости делать что-л.

    Занятий деч иктат ок утаралт. В. Иванов. От занятий никто не освобождается.

    Колхоз ден колхозник-влак вольык кучымылан налог тӱлымаш деч кок ийлан утаралтыт. К. Смирнов. Колхозы и колхозники на два года освобождаются от уплаты налога на содержание скота.

    Сравни с:

    утлаш

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > утаралташ

См. также в других словарях:

  • спасти́ — спасу, спасёшь; прош. спас, ла, ло; прич. страд. прош. спасённый, сён, сена, сено; сов., перех. (несов. спасать). 1. Уберечь, избавить от гибели, уничтожения, какой л. опасности, беды. Спасти жизнь. Спасти от гибели. Спасти имущество от огня. □… …   Малый академический словарь

  • спасти — спасу/, спасёшь; спас, ла/, ло/; спасённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. спасать, спасаться, спасание, спасение, спасенье …   Словарь многих выражений

  • спасти — спасу, спасёшь; спас, ла, ло; спасённый; сён, сена, сено; св. кого что. 1. Избавить от гибели, уничтожения, опасности; уберечь от кого , чего л., угрожающего смертью, гибелью, опасностью. С. жизнь. С. от гибели. С. имущество от огня. //… …   Энциклопедический словарь

  • спасти — спаситель. спасти избавить от гибели. вынести на своих руках кого (# из боя). спасительный. спасатель. спасательный. оставить жизнь кому. отвести беду …   Идеографический словарь русского языка

  • спасти́сь — спасусь, спасёшься; прош. спасся, лась, лось; сов. (несов. спасаться). 1. Избежать смерти, избавиться от гибели, какой л. опасности, беды. Спастись от преследования. Спастись от гибели. □ Иногда и видишь беду да спастись нельзя. Тургенев, Ася. От …   Малый академический словарь

  • Титан: После гибели Земли — У этого термина существуют и другие значения, см. Титан. Титан: После гибели Земли Titan A.E …   Википедия

  • Случаи гибели российских туристов за границей в 2011-2013 гг. — Случаи гибели российских туристов за границей в 2011 2013 гг. Это не единственный случай гибели российских туристов за границей 2012 20 октября российская туристка погибла в Таиланде под колесами грузовика, спасая жизнь своему ребенку. Трагедия… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Случаи гибели российских туристов за границей в 2011‑2012 гг. — Случаи гибели российских туристов за границей в 2011‑2012 гг. За последние годы это не единственный случай гибели за границей туриста из России. 2012 25 июня российский гражданин Юрий Вергилес скончался в индийском штате Гоа. Он неожиданно… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Случаи гибели спортсменов из-за проблем с сердцем в 2003-2015 годах — 2013 21 июня 2013 года во время тренировочного матча перед началом нового сезона против молодежной команды у футболиста клуба Истра 1961 Алена Памича случился сердечный приступ. Спасти игрока не удалось. Как позднее стало известно, у Памича давно …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Случаи гибели российских туристов за границей в 2011-2012 гг. — Случаи гибели российских туристов за границей в 2011 2012 гг. 2012 20 октября российская туристка погибла в Таиланде под колесами грузовика, спасая жизнь своему ребенку. Трагедия произошла в курортном городе Паттайя на юго востоке Таиланда, куда… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Случаи гибели российских туристов за границей в 2012 году — 30 ноября около двух часов ночи в Египте на участке дороги Таба Нувейба произошло ДТП с участием микроавтобуса, в котором находилось восемь туристов из Санкт Петербурга. Они направлялись в аэропорт Шарм‑эш‑Шейха, чтобы вылететь домой. В… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»